Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 4468610Обновлено 5 октября
В избранные

Переводчик

По договоренности
Жен., 32 года (25 января 1985), высшее образование, не замужем, детей нет
Магнитогорск , готова к переезду
Готова к командировкам
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 9 лет и 6 месяцев
1 год и 8 месяцев
май 2016 — н.в.
Переводчик
Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова, Магнитогорск, полная занятость
http://magtu.ru
Образовательное учреждение
Письменный перевод новостей международного отдела, различной информации для англоязычного сайта, корреспонденции, документов Евросоюза, аннотаций статей для научного журнала МГТУ, европриложений к дипломам.
Устный перевод на официальных встречах с иностранными делегациями, во время экскурсий для иностранных гостей.
2 года и 11 месяцев
январь 2013 — ноябрь 2015
Переводчик
ЗАО "Метсо Минералз СНГ", Карталы Варна, полная занятость
Сопровождение иностранных специалистов (носителей английского языка) на монтаже оборудования (устный последовательный перевод) для крупного проекта в области горной добычи и обогащения.
Письменный перевод документации.
В последний год исполняла обязанности личного помощника у иностранного специалиста, в том числе функцию водителя.
1 год и 1 месяц
октябрь 2011 — октябрь 2012
Переводчик
ОАО "ММК", Магнитогорск, полная занятость
Устный и письменный перевод для иностранных специалистов в условиях производственно-строительной площадки (конвертерное производство, разливка стали, холодная прокатка, нанесение покрытий).
1 год и 2 месяца
сентябрь 2010 — октябрь 2011
Переводчик, Координатор подготовки коммерческих предложений
ООО "Компас Плюс", Магнитогорск, полная занятость
Письменный перевод пресс-релизов, внутренней документации компании, корреспонденции.
Квазисинхронный перевод презентаций по разработкам программных продуктов.
Устный последовательный перевод во время обучения иностранных сотрудников компании.
Подготовка коммерческих предложений, в том числе на английском языке.
2 года и 2 месяца
август 2008 — сентябрь 2010
Переводчик
ЗАО "КонсОМ СКС", Магнитогорск, полная занятость
Устный последовательный перевод на переговорах с иностранными партнерами, по телефону.
Письменный перевод корреспонденции, технической информации (АСУ ТП, кабельная продукция), специализированных статей, договоров.
Участие в качестве переводчика в переговорах с деловыми партнерами на территории Турции, Китая.
Осуществляла устный последовательный перевод во время обучения специалистов по программному обеспечению в Австрии.
Подготовка пакета документов для оформления шенгенской визы.
4 месяца
февраль  — май 2009
Переводчик (проект)
ООО «СМС Зимаг Металлургический Сервис Магнитогорск», Магнитогорск, полная занятость
Языковая поддержка иностранных специалистов (британцы) по техническому обслуживанию оборудования машин непрерывного литья заготовок.
8 месяцев
октябрь 2007 — май 2008
Переводчик
ЗАО "ТехноГруппКомплект", Магнитогорск, полная занятость
Устный последовательный перевод на переговорах с иностранными партнерами, по телефону.
Письменный перевод корреспонденции, технической информации (топливные присадки), специализированных статей, договоров.
Участие в качестве переводчика в переговорах с деловыми партнерами на территории Великобритании.
Подготовка и подача документов для оформления британской визы.
Высшее образование
2007
Магнитогорский государственный университет
Факультет лингвистики и перевода
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист, переводчик
Среднее специальное образование
2006
Магнитогорский государственный университет
Вечерняя форма обучения
Менеджер иностранного туризма
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (разговорный).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Участие в программе международного обмена Work&Travel - пребывание на территории США в течение 4 месяцев.

В качестве переводчика участие в переговорах с иностранными партнерами за рубежом - Великобритания, Турция, Китай.

Осуществляла последовательный перевод во время обучения специалистов по программному обеспечению в Австрии.

Осуществляла перевод во время интервью в формате face-to-face с западными исполнителями для местного телеканала (The Scorpions, Hail, Thomas Anders, Chris Norman).
Дополнительные сведения
Я увлекаюсь йогой и люблю путешествовать, особенно по Европе.

Мне бы хотелось, чтобы моя работа сочетала в себе деятельность, связанную с переводом, и в то же время географические перемещения.
https://img.superjob.ru

Другие резюме

Переводчик
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик
50 000 Р
Переводчик английского языка, Бюро переводов "Примависта"
Переводчик
Резюме № 4468610 в открытом доступе Последнее обновление 5 октября, 12:08

Резюме

Переводчик По договоренности
Готова к командировкам.
Дата рождения: 25 января 1985, 32 года. Не замужем, детей нет.
Магнитогорск, готова к переезду
05.2016—н.в.   1 год 8 месяцев
Переводчик
Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова, г. Магнитогорск, полная занятость.
Письменный перевод новостей международного отдела, различной информации для англоязычного сайта, корреспонденции, документов Евросоюза, аннотаций статей для научного журнала МГТУ, европриложений к дипломам.
Устный перевод на официальных встречах с иностранными делегациями, во время экскурсий для иностранных гостей.
01.2013—11.2015   2 года 11 месяцев
Переводчик
ЗАО "Метсо Минералз СНГ", г. Карталы Варна, полная занятость.
Сопровождение иностранных специалистов (носителей английского языка) на монтаже оборудования (устный последовательный перевод) для крупного проекта в области горной добычи и обогащения.
Письменный перевод документации.
В последний год исполняла обязанности личного помощника у иностранного специалиста, в том числе функцию водителя.
10.2011—10.2012   1 год 1 месяц
Переводчик
ОАО "ММК", г. Магнитогорск, полная занятость.
Устный и письменный перевод для иностранных специалистов в условиях производственно-строительной площадки (конвертерное производство, разливка стали, холодная прокатка, нанесение покрытий).
09.2010—10.2011   1 год 2 месяца
Переводчик, Координатор подготовки коммерческих предложений
ООО "Компас Плюс", г. Магнитогорск, полная занятость.
Письменный перевод пресс-релизов, внутренней документации компании, корреспонденции.
Квазисинхронный перевод презентаций по разработкам программных продуктов.
Устный последовательный перевод во время обучения иностранных сотрудников компании.
Подготовка коммерческих предложений, в том числе на английском языке.
08.2008—09.2010   2 года 2 месяца
Переводчик
ЗАО "КонсОМ СКС", г. Магнитогорск, полная занятость.
Устный последовательный перевод на переговорах с иностранными партнерами, по телефону.
Письменный перевод корреспонденции, технической информации (АСУ ТП, кабельная продукция), специализированных статей, договоров.
Участие в качестве переводчика в переговорах с деловыми партнерами на территории Турции, Китая.
Осуществляла устный последовательный перевод во время обучения специалистов по программному обеспечению в Австрии.
Подготовка пакета документов для оформления шенгенской визы.
02.2009—05.2009   4 месяца
Переводчик (проект)
ООО «СМС Зимаг Металлургический Сервис Магнитогорск», г. Магнитогорск, полная занятость.
Языковая поддержка иностранных специалистов (британцы) по техническому обслуживанию оборудования машин непрерывного литья заготовок.
10.2007—05.2008   8 месяцев
Переводчик
ЗАО "ТехноГруппКомплект", г. Магнитогорск, полная занятость.
Устный последовательный перевод на переговорах с иностранными партнерами, по телефону.
Письменный перевод корреспонденции, технической информации (топливные присадки), специализированных статей, договоров.
Участие в качестве переводчика в переговорах с деловыми партнерами на территории Великобритании.
Подготовка и подача документов для оформления британской визы.
Высшее
2007
Магнитогорский государственный университет
Факультет: Факультет лингвистики и перевода
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист, переводчик
Среднее специальное
2006
Магнитогорский государственный университет
Вечерняя форма обучения
Специальность: Менеджер иностранного туризма
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
немецкий (разговорный).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
Участие в программе международного обмена Work&Travel - пребывание на территории США в течение 4 месяцев.

В качестве переводчика участие в переговорах с иностранными партнерами за рубежом - Великобритания, Турция, Китай.

Осуществляла последовательный перевод во время обучения специалистов по программному обеспечению в Австрии.

Осуществляла перевод во время интервью в формате face-to-face с западными исполнителями для местного телеканала (The Scorpions, Hail, Thomas Anders, Chris Norman).
Дополнительные сведения
Я увлекаюсь йогой и люблю путешествовать, особенно по Европе.

Мне бы хотелось, чтобы моя работа сочетала в себе деятельность, связанную с переводом, и в то же время географические перемещения.